2000/05/12 [金]
英単語シリーズとなってしまってますが、今日はミレニアムです。ミレニアムは日本語の意味では千年期ということで、今年はちょうど西暦 2000 年、つまり 1000 年の区切りというわけです。去年、来年はミレニアムだとか言って大騒ぎだったのは記憶に新しいところです。そんなわけで、街の中や雑誌、テレビなどにミレニアムという言葉が踊りました。でミレニアムをカタカナで書けば問題はなかったのですが、よせばいいのに (^_^; かっこつけて英語で書いてある看板などがあるわけですね。「milenium anniversary」のように。あ〜はずかしい〜。正しいスペリングは「millennium」 (l と n をそれぞれ二つ重ねる) なのに。 というわけで間違ったスペリングの看板 (結局最後まで訂正されなかった) が街にあふれていたのでした。
by seclan